07.Meditación/Meditation (Annabel Villar)


07.Meditación/Meditation (Annabel Villar)

En existencias
Plazo de entrega: 7 días laborables

14,00
El precio incluye el IVA
Peso de entrega: 150 g


BIOGRAFÍA

Annabel Villar (Montevideo, Uruguay)

Poeta y activista cultural, reside en España. Co-fundadora del Liceo Poético de Benidorm. Directora de la Colección de Poesía “Azul” (Ed.Enkuadres) y del Festival Internacional de Poesía “Benidorm & Costa Blanca”. Miembro de la Academia Norteamericana de Literatura Moderna y de la Academia Estudiantil de Arte Contempóraneo de Río de Janeiro (Silla 6 “Gabriela Mistral”) 3er. premio del IV Certamen de Poesía “Traspasando Fronteras” de la Univ. de Almería, España, 2010. Gran Premio East-West de las Artes, Intl.Academy Orient-Occident, XVI Intl. Festival “Poetry Nights”, Curtea de Artes, Rumanía, 2012. Es autora de “Viaje al Sur del Sur” (Germanía, 2015) y “Cantar la vida” (Ayto. de Aspe, 2015)

Poet and cultural activist resident in Spain. Co-founder of Liceo Poético de Benidorm. Director of Poetry Collection“Azul”(Enkuadres Ed.) and Intl.Poetry Festival “Benidorm & Costa Blanca”. Member of North American Academy of Modern Literature and Student Academy of Contemporary Art in Rio de Janeiro (Chair No. 6 “Gabriela Mistral”) 3rd Poetry Award in IV Contest of Poetry “Traspasando Fronteras”, University of Almería, Spain, 2010. Great East-West Arts Award, International Academy Orient-Occident, XVI International Festival “Poetry Nights”, Curtea de Arges, Romania, 2012. Own publications “Viaje al Sur del Sur” (Germanía, 2015) and “Cantar la Vida” (Aspe, Spain City Hall, 2015)

 

SINOPSIS

No hay nada excepto la nada/el oxímoron del vacío/más lleno de silencio,

el pleonasmo redundante/del hueco más lleno de vida.

 

There is nothing except nothing/the oxymoron of the vacuum fuller of silence,

the redundant pleonasm/of the more alive hollow.

 

Meditación, Annabel Villar

 

(…) Contemplación, sosiego/el instante perfecto,

que tal fruto/madura, inútil es para los otros,

condenando al poeta y su tarea/de ver en unidad el ser disperso,

el mundo fragmentario donde viven (…)

 

(...) Contemplation, calmness/the perfect moment,

that such fruit/ matures, is useless for others,

condemning the poet and its task/to see the dispersed being as a unit,

the fragmented world where they live (...)

 

Río Vespertino, Luis Cernuda

Examine también estas categorías: Página de inicio, COLECCIÓN AZUL, TODOS LOS TÍTULOS